Queridos irmãos e prezado leitor! O versículo 255 da Surata Al Bakara ( Surata da Vaca) é com certeza poderosíssimo. Várias pessoas já comprovaram a eficiência da recitação desse versículo em algum momento de dificuldade, ou mesmo, com prevenção. Ele é tão importante que recebeu o nome de Versículo do Trono! Decore, ou escreva e ande sempre com ele. Antes de sair de casa, ao deitar, ao iniciar uma viagem, ou seja, em qualquer momento faça recordação de Allah SW recitando esse poderoso versículo. Veja abaixo uma nota sobre o versículo emitida por SAMIR EL HAYEK, o maior tradutor das escrituras islâmica para a língua portuguesa. Que Allah SW cuide com carinho de sua vida, de seus familiares e de sua sabedoria.
Significada dos versículos do Alcoran Sagrado em Português SAMIR EL HAYEK
Em nome de Allah, O Clemente, O Misericordioso.
ALLAH, não há mais divindade além d'Ele,Vivente, Auto-Subsistente, a Quem jamais alcança a inatividade ou o sono; d'Ele é tudo quanto existe nos Céus e na Terra, Quem poderá interceder junto a Ele, sem o Seu consentimento? Ele conhece tanto o passado como o futuro, e eles (humanos) nada conhecem da Sua ciência, senão o que Ele permite. o Seu Trono abrange os Céus e a Terra, cuja preservação não O abate, porque é O Ingente, O Altíssimo.
Transliteração, ou seja como se diz foneticamente. (Idioma de referência inglês)
Allahu laa ilaaha illaa Huwal-Hayyul-Qayyum. Laa ta-khudhuhu sinatun walaa nawm. Lahu maa fis-samaawaati wa maa fil-ard. Man dhal-ladhi yashfa’u ‘indahu illaa bi idhnih. Ya’lamu maa bayna aydihim wa maa khalfahum. Wa laa yuhituna bi shay-in min ‘ilmihi illaa bi maa shaa. Wasi’a kursiyyuhus-samaawaati wal-ard. Wa laa ya-uduhu hifdhuhumaa wa Huwal-’Aliyyul-’Adhim.
Versículo original na língua árabe.
Este versículo número 255 da 2ª Surata do Alcoran Sagrado, é um dos mais célebres e possantes versículos do ALCORAN; é reproduzido diversas vezes e em diferentes formas nos quadros das Mesquitas, casas e em vários outros lugares.
Realmente, é bastante difícil traduzir o seu glorioso significado ou retransmitir o ritmo das suas bem escolhidas e compreensivas palavras. No original em árabe, o significado que as palavras podem transmitir parece ser mais expressivo do que as respectivas traduções noutras línguas.
O tema deste grande versículo é o monoteísmo puro (Unicidade de Deus), e a grandeza dos atributos de ALLAH, numa forma muito simples e interessante. Nos relatos do nossa Profeta Muhammad (que a Paz e Benção de Allah estejam com ele), constam inúmeras virtudes do Ayatul-Kurssi:
Abu Huraira narra que o Profeta Muhammad (que a Paz e Benção de Allah estejam com ele) disse: ﴾Existe na Surata Al-Baqarah, um versículo que é líder dos versículos do ALCORAN, fazendo com que o Shaitán (Satanás) fuja da casa onde esse versículo é recitado (uma alusão ao Ayatul-Kurssi)﴿. [Tafssir Ma’áriful-Qur’án]
Salienta-se a superioridade deste versículo em relação aos outros devido ao seu conteúdo, pois nele fala-se de ALLAH e dos Seus atributos.
Os atributos de Allah são tão diferentes de qualquer coisa que conhecemos, no nosso mundo presente, que devemos ficar satisfeitos com a compreensão de que a única palavra adequada, com que podemos designá-Lo, é "Ele".
Ele vive, mas a Sua vida é auto-subsistente e eterna; ele não depende de outros seres e não inclui apenas a idéia de "auto-subsistente", mas também a idéia de "resguardo e manutenção de todas as vidas". A Sua vida é a fonte e o esteio, constantes de todas as formas derivadas de vida. A vida perfeita constitui atividade perfeita, em contraste com a vida imperfeita, que vemos a nos rodear, a qual não apenas está sujeita à morte, mas também à necessidade de descansar, ou de diminuir as atividades (algo entre atividade e sono, para o qual nós, de comum acordo com os outros tradutores, usamos a palavra "inatividade"), pela necessidade de um sono reparador. Porém, Allah não tem necessidade de descansar ou de dormir.
Depois de nos conscientizamos de que a Sua vida é uma Vida absoluta, de que o Seu Ser é um Ser absoluto, ao passo que outras vidas vidas e outros seres são eventuais e evanescentes, nossas idéias de Céus e Terra desvanecer-se-ão como brumas na presença da luz. O que está por detrás dessas brumas é Ele. Tal realidade, como a que os nossos Céus e Terra possuem, é um reflexo da Sua absoluta Realidade.
Os panteístas transmitem uma ideia errada, ao dizer que tudo é Ele. A verdade será melhor evidenciada dissemos que tudo é d'Ele.
Como poderia alguém postar-se ante Ele, arrogando-se ante Ele, por direito, e clamar por intercessão junto ao seu próximo? Em primeiro lugar, ambos pertencem a Ele, sendo que Ele vela tanto pela vida de um como pela vida de outro. Em segundo, ambos estão na dependência da Sua Vontade e Comando. Porém Ele, em Sua Sapiência e Planificação, pode cotejar as Suas criaturas e conceder-lhes graus de superioridade umas sobre outras. Então, pela Sua Vontade e Permissão, tais criaturas poderão interceder ou auxiliar em muitas questões, de acordo com as leis e os deveres que lhes forem impostos.
Os conhecimentos de Allah são absolutos e não estão condicionados pelo Tempo ou pelo Espaço. A nós, Suas criaturas, estas condições sempre se aplicam.
Notas do Autor SAMIR EL HAYEK
Nenhum comentário:
Postar um comentário